Search Library History Today Blog

Showing posts with label intellectual freedom. Show all posts
Showing posts with label intellectual freedom. Show all posts

Saturday, July 08, 2023

INTELLECTUAL FREEDOM STATEMENT: THE INSTITUTE OF PROFESSIONAL LIBRARIANS OF ONTARIO, APRIL 1972

In the 1950s and early 1960s, Ontario librarians began to believe they should have a separate provincial body to speak for ‘professional librarians’ on issues related to unions, library boards, and governments. In 1958, the Institute of Professional Librarians became a section within the Ontario Library Association. Two years later, in 1960, the IPL sought incorporation and became an independent organization. This separation was followed by private legislation in 1963, An Act Respecting the Institute of Professional Librarians of Ontario. Through the 1960s, IPLO served as a clearing house for professional information, helped its members (about 300 by 1970) with employment conditions, offered workshops, and published a newsletter and then a journal to keep members informed of its activities on current issues

Membership in IPLO required librarians to have a bachelor’s degree from a recognized university as well as a postgraduate degree from a library school (usually a BLS) accredited by the Canadian and American Library Association or training which the Institute's Registration Committee considered equivalent to a postgraduate library science degree. Older librarians who did not possess these qualifications before 1960 also gained admission. However, IPLO began to face difficult financial conditions in the early 1970s because there was a legislated maximum membership fee and declining membership. New library science graduates considered IPLO outmoded, a remnant of unsuccessful efforts to achieve independent professional standing. Librarians were becoming more vocal about working conditions, low salaries, and sex bias in management. Academic librarians were collaborating with faculty unions and public librarians were joining the Canadian Union of Public Employees. In 1976, the Institute came to an end. Greg Linnell recounts its story in detail: his article can be downloaded at one of my earlier blogs in 2009: https://libraries-today.blogspot.com/2009/04/.

IPLO was reasonably active in the field of working conditions. The Institute developed general guidelines for employment, drafted sample contracts for individuals, and set forth guidelines for grievance procedures. A code of ethics for librarians was adopted, and briefs were presented to the provincial government on various issues. One notable statement appeared in 1972: a statement on intellectual freedom. There were already two statements by the Ontario and Canadian library associations that were readily available for libraries, but the IPLO Board of Directors and general membership felt a need to address certain issues that were librarian oriented. IPLO had engaged with two newly established colleges, Conestoga and St. Lawrence, in 1970, about issues arising from intellectual freedom. In the case of Conestoga College, while an IPLO committee found insufficient evidence to support a charge of censorship of materials even though three librarians had resigned in September 1970, citing cancellation of an underground magazine, The East Village Other. The committee recommended that the college prepare a written statement on the role of the library and that the librarian prepare a statement on its book selection policies. Two years later, IPLO emphasized the need for more explicit selection standards and librarians’ responsibility to resist censorship when it issued the following policy.

STATEMENT ON INTELLECTUAL FREEDOM
Adopted by the membership at its Annual Meeting on April 22, 1972

The Institute of Professional Librarians of Ontario affirms that library service is based upon the fundamental right of citizens to freedom of speech and the underlying tenet of a democracy that a citizen has the right to choose courses of action, public or private. In order that a democracy />function, the citizenry must have free and unhindered access to information and ideas as presented in a variety of media.

The I.P.L.O. therefore asserts:

1. that a professional librarian will take steps to establish a meaningful materials selection policy for the institution or constituency he serves, and that within the limit of the library’s particular function the librarian will select materials in a manner to avoid the undue influence of opinions of the selectors, to represent a variety of opinions or approaches and to assert that materials will not be rejected because of the race, nationality or political, religious or unpopular views of the creator or because the materials may be considered as depicting the ugly, shocking or unedifying in life.

2. that the censorship of materials is not a valid activity for a librarian, library management or library board.

3. that attempts to curtail access to library materials, or to withdraw books or other materials from library circulation by individuals or groups must be resisted, and that librarians under such pressure should seek the support of fellow professionals, through their professional organization.

4. that the professional librarian will seek to encourage the climate of intellectual freedom and freedom of access to library materials and that he will adhere to the I.P.L.O’s Code of Ethics and to procedures as outlined in the I.P.L.O. guidelines for handling grievances where these concern censorship and intellectual freedom.

5. that no member of the I.P.L.O. shall knowingly apply for or accept a position in an institution which has consistently yielded to pressure to censor, withdraw, or restrict access to materials for citizens’ use or which subscribes to such policies in either a formal or informal manner.

The statement was directed to IPLO’s members in public, academic, school, and special libraries and it differed in some respects from other associations, e.g., there was no reference to the use of library facilities. The statement referred to IPLO’s policies in one instance (clause 4) and in another (clause 2) included library trustees (virtually all who were ineligible to join IPLO). It called for the formal creation of collection policies to guide book selectors and inform administrators and the public about collection development in its broader context.

IPLO was not reluctant to rely on its newly adopted statement. In December 1972, it issued a press release criticizing letters issued by the municipal council of Pembroke to other Ontario municipalities for stricter enforcement of censorship. Of course, it cited its new policy; however, the statement was only in effect for four years until the Institute’s demise in 1976 and did not influence librarianship in Ontario in the way IPLO intended, e.g., ethical guidance. However, the idea of policies for collection development, while not original, would become standard practice in subsequent decades.

Monday, May 23, 2022

Intellectual Freedom Statement adopted by the Canadian Library Association in June 1966

Although the Canadian Library Association-Association Canadienne des Bibliothèques did not adopt an intellectual freedom statement until 1966, its development had a long genesis. As early as 1951, at its Toronto conference, the Ontario Library Association requested CLA-ACB to develop a statement on a “Library Bill of Rights,” i.e., a national library policy on intellectual freedom similar to the American Library Association’s statement revised in 1948. As a result, the CLA-ACB appointed a special committee to explore a “Library Charter” chaired by Gerhard Lomer (McGill University). Over two years, the committee worked on a statement in three sections: the rights of the Canadian people, the services and responsibilities of libraries, and the duties of the government. However, the committee was discharged in 1953, perhaps because CLA-ACB chose a reactive “watch and ward” position focused on its Undesirable Literature Committee (est. 1950).

Yet, this latter committee did not attempt to draft a policy, although it did submit a 1953 brief to a Senate committee concerning indecent publications that declared censorship could be problematic. For many years, meetings and conferences of CLA-ACB mostly dealt with “bread and butter” issues, such as salary standards for employees, standards of service for public libraries, or the development of a projected national survey on the state of libraries. The welfare of librarians and libraries, not issues of national or public policy, was the prime interest of the membership.

The lapsed mandates of the two 1950s committees were eventually incorporated into an Intellectual Freedom committee in 1961. This committee, chaired from 1962–66 by John Archer, began a more purposeful program first of providing information for libraries and the public through a series of articles and then the composition of a statement on Intellectual Freedom for CLA members to debate. John Archer was a 1949 BLS graduate (McGill University) who had advanced to the positions of Legislative Librarian and Provincial Archivist of Saskatchewan. He came to the committee after the Canadian Criminal Code adopted a more permissive view of obscenity in publications—the new test was the interpretation of an author’s “undue exploitation” of sex, crime, violence, or cruelty. This legal application opened the door to works of artistic merit to circulate freely; thus, challenges in the early 1960s swirled about novels of apparent “ill-repute” such as Lady Chatterley’s Lover, Naked Lunch, Tropic of Cancer, Women in Love, and Memoirs of Fanny Hill. As well, a federal statute enacted in 1960, the Canadian Bill of Rights, provided citizens with certain legal rights, such as a free press, in relation to other federal laws and government actions. However, its scope was limited. For example, it did not apply to provincial laws.

A general principled approach, not statements on individual authors or works, was adopted by CLA-ACB. John Archer’s first step came in the March 1962 issue of the Canadian Library, where two articles appeared: “The Freedom to Read” and the “Library Bill of Rights.” Both statements were reprints originally adopted by the American Library Association, which had begun to address the right to read and libraries’ responsibilities as early as 1939. Later, in November 1962, Rev. Edmond Desrochers, S.J., the President of CLA, published an article, “A Catholic Librarian looks at Intellectual Freedom in the Canadian Setting.” Desrochers identified some problems with the ALA statements in a Canadian context. He emphasized the need for a policy that “embodies due respect for the different philosophical and religious beliefs of the Canadian people.” However, he did not oppose adoption of a statement, rather he encouraged the creation of a policy that recognized the diversity of Canada. Finally, in March 1963, the Canadian Library published a final article by Archer, “This Freedom.” It became obvious from its two-page text that “watch and ward” should be jettisoned.

Libraries must play a vital role in the maintenance of intellectual freedom. As a responsibility of library service to the public, the reading materials selected should be chosen for interest and for informational and cultural values. The freedom of an individual to use the library should not be denied or abridged because of factors of race, national origin, or political views. Library service should offer the fullest practical coverage of materials, presenting all points of view concerning local, national and international issues of our times. The libraries and those responsible for libraries must stand as leaders for intellectual freedom and must resist social influences tending to restrict the legitimate right to provide Canadians with worthwhile books.

A CLA-ACB annual meeting was scheduled for Calgary in June 1966. The Intellectual Freedom Committee wisely decided to hold a two-day pre-conference meeting at Banff that attracted about seventy registrants. On the first day, there were topical addresses followed by four breakout discussion groups: two for public libraries, one for academic libraries, and one for government/special libraries. John Archer, now Director of Libraries at McGill University, was the incoming President of CLA-ACB and led a strategy group that condensed the findings of each group and provided a draft for discussion and adoption on the second day. Then, the CLA-ACB Council fine-tuned the draft to be forwarded at two open meetings of conference delegates at the Calgary conference. The following statement, slightly revised at these meetings, was approved Twenty-first Annual Conference on June 21, 1966.

 * * * * * * * *

 Intellectual Freedom comprehends the right of every person (in the legal meaning of the term), subject to reasonable requirements of public order, to have access to all expressions of knowledge and intellectual creativity, and to express his thoughts publicly.

Intellectual Freedom is essential to the health and development of society.

Libraries have a primary role to play in the maintenance and nurture of intellectual freedom.

In declaring its support of these general statements, the CLA-ACB affirm these specific propositions:

1) It is the responsibility of libraries to facilitate the exercise of the right of access by acquiring and making available books and other materials of the widest variety, including those expressing or advocating unconventional or unpopular ideas.

2) It is the responsibility of libraries to facilitate the exercise of the right of expression by making available all facilities and services at their disposal.

3) Libraries should resist all efforts to limit the exercise of these responsibilities while recognizing the right of criticism by individuals and groups.

4) Librarians have a professional duty, in addition to their institutional responsibility, to uphold the principles enunciated in this statement.

* * * * * * * *

Following the adoption of the statement, conference delegates also passed a resolution that they believed (hopefully) would secure legal recognition for libraries.

THEREFORE BE IT RESOLVED that the Government of Canada be requested to recognize both this role and this responsibility by introducing amendments to the Criminal Code specifically exempting libraries from such provisions of the Code as may now or in future restrict or forbid individual citizens from acquiring books or other materials within the scope of the CLA-ACB statement on Intellectual Freedom, such materials to be acquired by libraries for purposes of research.

Not surprisingly, many matters pertaining to the federal Criminal Code were deemed more important by government officials in Ottawa. The impetus for following through on the statement and the resolution soon lapsed.

Although CLA-ACB had produced a succinct and clearly worded document that acknowledged libraries and librarians should be proactive, not reactive, in terms of censorship and freedom of expression, the association’s interest in asserting its policy diminished for several years until a revival occurred in the mid-1970s. In 1974, the Church of Scientology served writs on the Hamilton and Etobicoke libraries because both libraries refused to remove books critical of Scientology, such as Cyril Vosper’s The Mind Benders. Eventually, the Church withdrew its civil action, and CLA successfully redrafted its position on June 17, 1974 (the so-called Winnipeg Manifesto). The revised statement cited the 1960 Canadian Bill of Rights and used more assertive wording, such as “guarantee,” and broadened its scope by referencing “employees and employers.” In many ways, this revision improved and simplified both the OLA 1963 statement and the previous CLA-ACB effort adopted at Calgary in 1966. Nevertheless, issues involving pornography, child pornography, and hate propaganda would require CLA’s continued attention, especially in the 1980s: the 1974 statement was revised in November 1983 and November 1985 to reference the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Shortly before CLA disbanded, it would be revised a final time on September 27, 2015.

John Hall Archer was invested with the Order of Canada in April 1982. The University of Regina’s main library is named in his honour. He died in 2004.

The Bibliothèque Edmond Desrochers at the Centre justice et foi in Montreal, specializing in the social sciences, was named in his honour in 1985. Father Desrochers died in 1987.

Read the contemporary statement adopted by the Canadian Federation of Library Associations upon review on August 26, 2016.

Friday, May 13, 2022

Intellectual freedom statement adopted by Ontario Library Association in 1963

Throughout the 1950s and early 1960s, the Ontario and Canadian library associations formed specific committees to deal with the issue of obscene literature and censorship. At mid-century, many librarians reasoned they were selecting books, not prohibiting access or advocating freedom. They worked within an environment where Canadian law did not always always ensure civil rights and liberties for everyone. In this situation, library neutrality was often cited as the best course. Most librarians believed in the concept of treating patrons equally and providing resources for multiple viewpoints. During this period, the general stance by both associations was to issue reminders that self-censorship by librarians in book selection was often a greater threat to intellectual freedom than actions by external local groups, governments, or federal laws. “Watch and ward” became a byword for both the OLA and the CLA when periodic eruptions of censorship occurred that involved libraries. In principle, the library stood as a watchman protecting the public from harm. The associations felt that the answer to a bad book was a good book.

    Of course, “bad books,” even ones legally published, often could not be found on library shelves. An experienced librarian, Grace Buller, in her 1974 court testimony, said, “when I first went to the Toronto Public Library in 1949, we didn’t have a copy of Steinbeck’s The Grapes of Wrath.” William Riggs, a Windsor trustee, told journalists at the OLA’s 1951 conference that, “we know librarians sometimes hide books containing strong language under the counters, and often refuse to give out literature on specialized subjects [e.g., birth control] to groups requesting it.” In the late 1950s, Vladimir Nabokov’s critically acclaimed but contentious novel, Lolita, presented difficultly for library selectors: a survey in 1959 revealed only four of twelve libraries in the metropolitan Toronto area had the book available. Sometimes, libraries complied with police investigations: the Toronto Public Library Board surrendered copies of Henry Miller’s Tropic of Cancer in 1961 after Canada Customs ruled it ineligible for importation.

5th edition, Paris, 1938


    
In Ontario, film censorship and restrictions on access by classification was more evident until 1960, when the Ontario Attorney-General formed an advisory body, the Obscene Literature Committee, to review controversial books or periodicals and the “pulps.” Book publishers and distributors mostly welcomed the committee’s reports to the Attorney-Generals office because it was a way to avoid expensive, time-consuming legal proceedings. The OLA also believed this provincial administrative process was reasonable and requested a librarian be appointed. Robert B. Porter, the chief librarian at Peterborough Public Library, joined the committee in May 1960. He had served as a lieutenant with the Regina Rifles when the regiment landed on D-Day, June 6th 1944. He had also been a member of the OLA’s Intellectual Freedom Committee in the late 1950s. Like many librarians, indeed most citizens, Porter was reluctant to alter existing conditions in the sphere of intellectual freedom but he was also fair-minded. In many ways, library trustees and librarians preferred consensus based on local, fluctuating “community standards.” Ontario libraries seldom rose to the defence of controversial books or authors. A notable exception occurred in 1955 in Flesherton when the library board and the librarian successfully defended the removal of several books accused of promoting “atheism, profanity and sex.” On balance, Robert Fulford’s 1959 assessment in the Toronto Star was well founded: “Libraries, in this country at least, have never been in the vanguard of the fight against censorship.”

    However, the OLA’s Intellectual Freedom Committee began to adopt a more proactive course after the Supreme Court of Canada narrowly ruled (5–4) Lady Chatterley’s Lover, a novel by D.H. Lawrence, was not obscene in March 1962 because, on balance, it was a serious work of literature. Shortly afterwards, the committee members decided it would be an appropriate time to state clearly OLA’s policy on the question of intellectual freedom and to issue a statement on its position. A new committee chair, Peter Revell, London Public Library, forged ahead for the 1963 annual meeting in Kitchener. He was an English librarian working on his MA in literature at the University of Western Ontario. Revell was familiar with censorship issues and would later pen a short article, “Propaganda and Pornography,” in Library Journal. The OLA committee members worked through 1962–63 to agree on a policy statement. Then, at the first session of the OLA annual general meeting on May 29, 1963, in the theatre-auditorium of Waterloo Lutheran University [now Wilfrid Laurier University], the following statement on Intellectual Freedom was passed by the unanimous vote of the members present.

***************

ONTARIO LIBRARY ASSOCIATION STATEMENT ON INTELLECTUAL FREEDOM, MAY 1963

In affirming its support of the fundamental rights of freedom of the press and freedom to read, the Ontario Library Association declares its acceptance of the following propositions:

(i ) That the provision of library service to the Canadian public is based upon the right of the citizen, within the limits of the law, to judge for himself on questions of politics, religion and morality.

( ii ) That it is the responsibility of librarians to maintain this right and to implement it in their selection of books, periodicals, films and recordings, subject only to the provisions of federal and provincial laws governing the suppression of treasonable, seditious and obscene literature.

(iii) That freedom of the press requires freedom to examine other ideas and other interpretations of life than those currently approved by the local community or by society in general, including those ideas and interpretations which may be unconventional or unpopular.

(iv) That freedom of the press requires freedom of the writer to depict what is ugly, shocking and unedifying in life when such depiction is made with serious intent.

(v) That the free traffic in ideas and opinions is essential to the health and growth of a free society.

(vi) That it is therefore part of the library’s service to its public to resist any attempt by any individual or group within the community it serves to abrogate or curtail the freedom to read by demanding the removal of any book, periodical, film or recording from the library.

(vii) That it is equally part of the library’s responsibility to its public to ensure that its selection of materials is not unduly influenced by the personal opinions of the selectors, but determined by the application of generally accepted standards of accuracy, style and presentation.

***************

    There was little public fanfare about the OLA Statement on Intellectual Freedom. The OLA was a small body of less than a thousand members. A few newspapers in Toronto, Kingston, Brantford, Kitchener, North Bay, and Windsor covered the new policy with brief articles. Yet, the statement marked a new era in thinking about censorship issues for Ontario’s libraries. It provided library boards with a framework, which was non-binding, to develop local formal policies on collection development and defend contentious purchases. In line with contemporary attitudes on social responsibility, it evoked a different approach to censorship and free expression. No longer would it be sufficient to guard ever changing community “standards.” A more proactive approach was necessary to allow freedom of expression for authors and the legal circulation of unconventional materials to the public. The public, not librarians, would judge the morality of an author’s work.

    Of course, the Ontario library declaration coincided with the liberalization of Canadian law in terms of censorship, obscenity, and customs seizures. The OLA statement arrived several months before police in Richmond Hill and Toronto confiscated John Cleland’s Memoirs of Fanny Hill at the end of 1963 and the start of 1964. The novel made a long transit through the court system until December 1964 when the Ontario Supreme Court ruled Fanny not obscene. Later, in 1964, two years after Lady Chatterley’s Lover was legalized by the Supreme Court of Canada, the Ontario Obscene Literature Committee ruled that Henry Miller’s Tropic of Cancer and Tropic of Capricorn were serious works of literature that could circulate and be sold in Ontario. The threat of criminal prosecution for publishers or distributors was thereby lifted for similar works and more permissive standards adopted.

    The OLA Intellectual Freedom Statement served Ontario libraries for three decades before major changes were introduced. While many library selectors continued to rely on various interpretations of “library neutrality,” their arguments on selection could be sharpened by reference to the “standards of accuracy, style and presentation” that the statement advocated. Of course, complaints about books continued to erupt from time to time, Xaviera Hollander’s The Happy Hooker being a case in point. In the early 1970s, it was apparent that reliance on a statement alone was not sufficient—libraries and the OLA needed to respond forcefully when censorship challenges arose. The 1972 OLA Kingston conference theme was Intellectual Freedom and Censorship. A revised statement was prepared for approval but, ultimately, rejected by the membership: some delegates believed its principles actually interfered with a librarian’s decision in the selection of library resources. However, the OLA original statement would be revised to suit changing legal definitions and societal changes. The development of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and passage of the Constitution Act in 1982 followed by the growth of the Internet in the mid-1990s accentuated new issues, such as access and social responsibility. In 1990, the OLA issued an Intellectual Freedom Handbook to assist libraries with the changing times. The OLA statement was revised in 1990, 1998, and more recently in 2020 to reflect the rights of individuals as well as the concept of intellectual freedom in a democratic society. Still, there are recognizable passages from the 1963 version, especially the first and fifth clause, that continue to resonate six decades on.

    The OLA spokesperson on censorship in the mid-1960s, Peter Revell, returned to Britain to earn a PhD in librarianship at the University of Wales. He published important studies about American poetry and was chief librarian at Westfield College (London) from 1975 until his death in 1983. The Obscene Literature Committee continued its work until 1972 when it was dissolved because it was no longer needed. Bob Porter continued at Peterborough until his retirement announcement in 1980. He died in 2010.

Further reading:

The current Ontario Library Association Statement on Intellectual Freedom and the Intellectual Rights of the Individual (2020)

Peter Revell, “Censorship Facts.” Ontario Library Review 46 (May 1962): 95–96

Peter Revell, “Viewpoint: Propaganda and Pornography.” Library Journal 88 (October 1, 1963): 3562 and 3585.

D. Granfield and N. Barakett, Intellectual Freedom Handbook (Toronto: Ontario Library Association, 1990)

Pearce J. Carefoote, Forbidden Fruit: Banned, Censored and Challenged Books from Dante to Harry Potter (Toronto: Lester, Mason & Begg, 2007)

Sunday, January 16, 2022

Alexander Calhoun defends The Grapes of Wrath in Calgary, 1940

“The problem of obscenity in books is undoubtedly a very thorny one for librarians. Possibly the only confident statement one dare make on the subject is that there has been in the last generation a marked increase of tolerance on the part of the public toward obscenity in literature. In the main, I think, this is a sign of progress.” — Alexander Calhoun, March 16, 1940, Calgary Herald.

    When the Viking Press published John Steinbeck’s The Grapes of Wrath in 1939, it was generally greeted with critical acclaim in North America. Steinbeck’s masterful story followed the fictional Joad family’s trek to the promised land of California and their struggles once heartbreaking reality shattered their hopeful vision. The novel quickly reached the top of bestseller lists. Its renown gained Steinbeck a Pulitzer Prize for Novels and a National Book Award for Fiction within a year. The 1940 movie version starring Henry Fonda was equally successful at box offices.

    Canadian customs officials did not prohibit the importation of the novel into Canada. It was legally published and available for sale. But the novel was also greeted by many opponents who felt Steinbeck employed obscene/foul language, described overt sexual affairs, indulged in religious profanity, and sympathized with dangerous socialist/communist ideas. Some libraries in the United States, such as Buffalo, refused to purchase it; there were a few book burning as well. In Toronto, there were complaints from library patrons that The Grapes of Wrath was not available even a year later, in early 1940. The Chief Librarian, Charles Sanderson, told the Toronto Star that it was one of the books that the library would not buy. Higher literary standards—the highbrow culture of exclusion—often prevailed among library selectors and cautious library administrators.

    However, one library director in Canada, Alexander Calhoun at Calgary Public Library, defended Steinbeck’s work and made a case for its selection and retention in libraries. Calhoun had tentatively decided not to order it when the first reviews came out in early 1939. The American Library Association’s review publication, Booklist, had called attention to Steinbeck’s use of “natural language” and recommended the book be read prior to purchase. Later in the year, Booklist published Helen E. Haines’ article “Values of Fiction” which praised Steinbeck’s novel. She was a reputable American library educator whose judgements were noteworthy. Calhoun decided to read the novel; then he placed an order for the Calgary library.

    Faced in early March 1940 with a complaint by a Calgary city alderman, Hedley C. Chauncey, Calhoun explained his rationale in an opinion piece in Calgary Herald: “My own opinion is that it is so significant as a social document that no library worth of the name should be without a copy.”  He said that a few libraries had banned Anthony Adverse by Hervey Allen, although it contained passages of a pornographic nature more shocking than anything in Grapes. He pointed to an American judge’s decision in 1933 to lift the ban on James Joyce’s Ulysses. This important ruling clarified a few matters about what could be judged pornographic:

1939 book cover
1939 book cover

(1) what was the author’s intention: to write a pornographic book?
(2) a book should be judged as a whole, not by any of its parts or excerpts;
(3) the standard of reference for obscenity should be for a typical adult, not minors;
(4) “dirty,” realistic language is not necessarily pornographic or obscene when taken in a broader context of the book.

This landmark decision eventually opened the door for the publication of serious works of literature that used coarse language or depicted sexual subjects.

    Calhoun explained that his own judgement was only one part that formed his decision. He asked his staff to read the book, and he also looked into the opinion of Calgary library readers. All eleven staff reported they favoured the book’s retention. Calhoun mentioned there had been no demands from readers to have the book removed from library shelves by its many readers. And he had listened to the NBC Network’s radio talk show, America’s Town Meeting of the Air program, “What should America do for the Joads?” Calgary’s library director, along with millions, had tuned in to hear this program on March 7th. He felt the show likely would lead to further investigation of social problems raised in the book by Steinbeck. He closed his opinion piece by commenting that “no minor will be given the book to read without the clear approval of his parents.” His assessment countered the argument that Grapes posed a threat to taint younger teenage minds. Nonetheless, it was a conservative view. Just a few years later, at the end of WW 2, an Ontario teacher, Mary Campbell at Harbord Collegiate Institute, Toronto, expressed her view at a librarians’ discussion group that, “The Grapes of Wrath is a realistic book for senior students. I recommend it for the validity of period and social situation. The profanity is incidental. We should have confidence in our standards. We shouldn’t consider narrow-minded opinions.”

    The controversy over The Grapes of Wrath raised the issues of censorship and intellectual freedom for public librarians and trustees at a time authoritarian regimes threatened democratic nations. In June 1939, at San Francisco, the American Library Association issued a brief three-point “Library’s Bill of Rights.” It stated libraries should provide materials and information presenting all points of view. Library selections should not be subject to the influence of race, nationality, or the writers’ political or religious views. Further, library meeting space should be made available to all community groups on equal terms regardless of their beliefs or affiliation. In Canada, the short ALA statement was published in the British Columbia Library Association Bulletin in November 1939 without comment. Indeed, intellectual freedom would remain an subterranean issue in Canadian libraries until the Cold War commenced.

Further Reading:

“Calgary Librarian’s Case for the Joads.” Calgary Herald, Saturday, March 16, 1940, p. 30.

Listen to RadioEchoes.com archive recording of the Town Meeting of the Air panel discussion on the social issues raised by Steinbeck that Calhoun referenced [approx. one hour].

Alexander Calhoun’s biography at Ex Libris Association.